出名翻译家童道明归天享年82岁“中国最懂契诃夫_www.340.com|www.340.net|www.399.net|www.488.net 

移动版

www.340.com > www.340.net >

出名翻译家童道明归天享年82岁“中国最懂契诃夫

  童道明先生终身严谨治学,宽宠遇人,为中国戏剧事业做出了极大贡献,也帮帮和影响了浩繁戏剧人。因而他的归天,惹起戏剧界、界极大震动和哀痛。无论是功成名就的前辈,仍是年轻的创做者、从业者,都对童道明这位谦善、严谨、热情、的学者充满佩服和之情,纷纷动情表达悼念之情。

  童道明1937年生于江苏省江阴县,1956年赴苏联留学,正在校期间因写做学年论文《论契诃夫戏剧的现实从义意味》遭到导师赏识,本人的学术乐趣也转向戏剧文学;1962年正在《文报告请示》颁发第一篇学术论文《关于布莱希特戏剧理论的几点认识》。1963年后起头,童道明正在中国社会科学院外国文学研究所工做,先后担任研究员、博士生导师等职,是中国做家协会、中国戏剧家协会理事。

  2017年,80岁的童道明正在外孙的建议下,开起了微信号“童道明札记”。秉承了契诃夫那句名言“简练是天才的姐妹”,每周两则雷打不动的公号文章,每篇字数最长不跨越400,内容大都取文学以及戏剧相关,如许就能够让人用不跨越两分钟的时间读完,并从中获得一点学问或是。

  资深人余韶文:“我年纪悄悄刚入行的时候,童道明先生就是业界权势巨子,但他对年轻人从来都是和蔼可掬、、乐于搀扶的。学者之风,之风,智者之风,高山仰止!先生一走好!”

  《做家文摘》姬小琴:“这些年常常正在老先生间传送消息,凡是是以童教员为圆心。由于于是之,我当起了童先生和李曼宜教员间的;由于冯至,我结识了童教员的伴侣冯姚平教员并成为了忘年交。这些闪闪发光的人都有着如何平易温润的心。过士行教员对我说过:“童先生是这个时代最初的士医生。”我当即就告诉了童先生。他的温厚善良,正在他身边的我们都感触感染获得。感激,。

  2019年6月27日上午9时,中国社科院研究员、出名翻译家、戏剧评论家童道明,正在中日敌对病院逝世,享年82岁。

  演员李林:童道明先生走了,这位取我的们是至交老友的戏剧理论家、戏剧的泰斗、契柯夫的解读者分开了我们。我一曲记得您看完我的戏对我的激励:“小李,这个脚色演得活泼。”先生 我会一曲活泼下去。愿您往生极乐。

  2017年11月30日,中国社科院外文所俄罗斯室为童道明80大寿举办了研讨会。王晓鹰导:“童教员对中国戏剧艺术是有贡献的。”

  人艺闵宜:晓得童教员走了,眼泪止不住地流……翻看我们的通信,最初一次是3月26日,您说“衰老是来得很是俄然的。”今日再看心里实是说不出的疼,懊末路本人为何没有去探望您。我看到那么多人正在纪念您,又感觉不愧是童教员啊,带着大师那么多的爱和纪念去了另一个处所,去享受歇息,去阿谁“平和平静、温柔、像轻吻一样甜美的处所。”

  童道明先生仍是中国戏剧界的契诃夫研究专家,其剧做力求表示契诃夫、曹禺两位戏剧大师的戏剧,以“传承人文和悲悯情怀”为特色,正在当前戏剧创做中别具一格。

  上世纪90年代,年过60岁的童道明从翻译、评论转向戏剧创做,写出的几个脚本正在国内多个剧场上演。分歧于当下诸多时髦喧哗的都会戏,童道明的戏剧多关心学问的心里世界以及和时代的纠葛,契诃夫、季羡林、冯至等成为他的舞台人物,他的剧做也被冠以“人文戏剧”的雅称,又因文学涵养高,可表演可,给当下舞台剧带来一阵清风。

  王晓鹰导演:“童道明先生千古!三十多年来童先生对我影响、教益、支撑太多!本来还想回国后向他报告请示《兰陵王》的莫斯科之行呢,没想到他走得这么俄然。”

  20世纪80年代,中国话剧处于新期间,这是中国剧评家的新的理论思维和中国导演的舞台改革实践连系得空前慎密的期间,是中国戏剧评论的黄金时代,是中国戏剧导演的黄金时代,当然,也是中国话剧的黄金时代。童道明颁发了大量相关戏剧、文学取片子、电视方面的评论文章,他的戏剧评论《斯坦尼斯拉夫斯基系统谈》、《梅耶荷德的贡献》等,遭到了戏剧界的普遍关心。

  李六乙导演:“哭!帮帮我终身的!中国戏剧得到了一位充满人格魅力的智者!他对世界充满悲悯!他对所有人充满了爱!他以非常的善面临!他面临心里的谬误从不失格……童先生自由殊荣,您将约会您的契诃夫,带去您的剧做!临行前您必然喝了一杯喷鼻槟!望着窗外,他正在静静地等您。童先生一安然。”

(责任编辑:admin)